Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
The report cited the lack of national statistics as a reason for undertaking the project.
I am not aware of any deep-seated reason for undertaking the MA.
The initial reason for undertaking the journey was the jubilee, but that was quickly overtaken by the Scottish question.
Barston said his initial reason for undertaking the survey was simply to compare the views of young athletes today with those from 20 years ago.
Recent research has identified the desperation of parents to secure education for their children as a major reason for undertaking the hazardous journey to Europe.
The principal reason for undertaking the measurements was to quantify the difference between the stiffness of the bare frame, which is used in design, and the stiffness of the complete building.
Similar(36)
The student's reasons for undertaking joint-degree work.
The statement of purpose explains your reasons for undertaking graduate work and clarifies your academic interests.
Human rights appeared somewhere down the list of the Bush Administration's reasons for undertaking regime change in Iraq.
Like Riis, Caldwell and Bourke-White had explicitly political reasons for undertaking their project, involving the periodically necessary task of introducing America to itself.
This is an opportunity for you to explain your reasons for undertaking graduate work and your academic interests, including their relation to your undergraduate study and professional goals.
More suggestions(16)
reason for administering
reason for embarking
rationale for undertaking
reason for identifying
reason for implementing
reason for undergoing
excuse for undertaking
reason for evaluating
reason for tackling
reason for incurring
reason for implementation
reason for moving
reason for going
reason for investigating
reason for leaving
reason for taking
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com