Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Our results therefore suggest that the mitochondrial mutations we have uncovered will generally cause faster male ageing across the animal kingdom". They suggest this is because there is no evolutionary reason for the faults that affect males to be picked up - because mitochondria are passed down by females.
Although the existence of pulses in the records is considered as the major reason for the near fault effect, most of existing records in databases does not have pulses in the ground motions.
Though questions about the battle were raised as the war ended in 1991, and subsequent Army investigations found no fault, there is good reason for the Pentagon and Congress to revisit the matter.
By one account, Julia and Dorothy were, through no fault of their own, the reason for the seven-year rift in Ruth's relationship with teammate Lou Gehrig.
One reason for the complexity is the deformation along weak planes such as faults and cemented natural fractures.
One reason for the lack of research activity is that rather few quakes happen along this fault when compared to the seismicity along other faults in Northern California like the San Andreas or Calaveras Faults.
The reason for the acquittal is unclear, but it is possible that outmoded police work was at fault.
No one outside the club could fault him for his frankness, although it was probably just another reason for the City hierarchy to push him out the door.
Many fault the president's decision to completely withdraw from Iraq as reason for the emergence of ISIS.
One of the reasons for such faults is the unreliable communication.
Although the tectonic reason for this active normal fault system remains unclear, the lengths of the longest fault segments suggest that they are capable of generating magnitude 7 earthquakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com