Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Superb stuff, and another reason for the crowd to cheer.
There was another, more important reason for the crowd response: "Videotape" was a gripping piece of music.
The Phillies had the lead, the party was on, and there was reason for the crowd to believe.
The reason for the crowd on this day, however, was for the public viewing of Paterno, who died Sunday from lung cancer at 85.
Pavel Kubina's shot slipped through a crowd, Modin tapped it in, and there was a reason for the crowd of 14,039 to stick around.
The investor is likely to walk over to the crowd, regardless of the reason for the crowd's appearance.
Similar(51)
But the main reason for the crowds was the wine.
Dr. Ellen Weber, the lead author of the study and a professor of emergency medicine at the University of California, San Francisco, cited another reason for the crowds.
Else Janssen"The Brat," which may or may not be the reason for the crowds which flocked to the Brooklyn Fox Theatre yesterday, is a mild but rather pleasant bit about a street waif and a wealthy novelist.
The museum needs time to track visitor behavior, but anecdotal evidence shows that guests are staying as long as six hours — three times the normal "dwell time" for a museum — and that is part of the reason for the crowds.
There's a reason for the crowds gathered outside of all 12 SoCal locations of Boiling Point, the Taiwanese hot pot restaurant.
More suggestions(15)
reason for the fact
reason for the appeal
reason for the trend
reason for the merger
reason for the price
reason for the discrepancy
reason for the test
reason for the strike
reason for the drop
reason for the resignation
reason for the importance
reason for the delay
reason for the preference
reason for the investment
reason for the transfer
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com