Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "reason for support" is correct and can be used in written English.
It is typically used when discussing the justification or rationale for supporting someone or something. Here is an example sentence: "The main reason for our support of this candidate is their strong stance on environmental issues."
Exact(6)
Analyzing the four possible reasons for support given by participants who identified themselves as supporters of wastewater reuse revealed that the most important reason for support was "water saving", followed by "minimization of importing water from abroad".
But that's no reason for support to wane.
Russia, he declared, was a unique civilisation which is morally superior to the West and need not justify itself to anyone.Another reason for support of Mr Putin's actions is economic.
Kathy Hudson, an NIH deputy director, told ScienceInsider that there was no reason for SUPPORT researchers to have mentioned the risk of death at lower oxygen levels, because there was no recent data indicating that risk.
The reason for support to choose the located in Asia and North America is almost content in the world has location over there, and we selected Asia because this continent is growing internet usage statistics more than other continents from Internet users in the world by geographic regions.
Considering that Democratic Presidential candidates routinely highlight judicial appointments as a key reason for support, Obama's keeping so many seats vacant is outrageous.
Similar(54)
Each had a reason for supporting it.
Has anyone out there got a more unusual reason for supporting a team?
"It's much better than it was before," explained Paluku Hangie as his reason for supporting Kabila.
But the failure of the campaign is not my principal reason for supporting the motion of no confidence in Jeremy Corbyn.
However, neither of these were Tobin's reason for supporting the imposition of a currency transactions tax.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com