Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There is a good reason for labeling the pockets, though.
In addition, the reason for labeling evaluative verbs as stative is because they follow the morphosyntactic alternation specified for stative verbs (Zeitoun and Huang 2000).
Similar(10)
The leading reason for labelling a pack as illicit in each city/town was the absence of an excise stamp (28.6% overall), and the least common reason was an illegal tar or nicotine level (11.1% overall).
The underlying reason for labelling matK as a pseudogene vs. functional gene is the choice of AUG initiation codon used for translation, as protein translation is highly dependent on the frame used.
The law, originally meant to force businesses to warn the public of exposure to artificial and harmful chemicals, is the reason for labels that say when products contain chemicals "known to the State of California to cause" cancer and other ailments.
Monsanto has their reasons for labeling to the farmer, but if they label to the farmer, as the end user, I want that labeling passed down to me.
Recruiting clinicians will record online if participants declined to participate or were missed and the reasons for these labelled as 'patient not recruited'.
The reason for the label is that Mr. Byun claims to have come from another planet, the gallery director, Helmut Zitzwitz, said.
As mentioned above, futures research was conceptualised by intellectuals and scientists from different disciplines, driven by different methodological viewpoints and ideas, and this was one reason for different labels epitomizing scientific approaches to forecasting, planning and thinking about the future.
Haute couture, the bread and butter of Lacroix's operation, will never generate the kind of cash that perfume, accessories and ready-to-wear fashion do, and that's a big reason for the label's demise.
According to a VH1 reunion episode, the issue of Iyall's weight was the reason for the label dropping them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com