Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
However, the government in Belgrade has refused to explain whether this is the reason for granting citizenship to him and 11 other Palestinians in the past two years.
One possible reason for granting the additional time is that SAC investors are awaiting the resolution of a civil action brought against SAC by the Securities and Exchange Commission.
Under the new rules military desertion is no longer a reason for granting asylum, and people cannot now apply through Swiss foreign embassies.
The commissioner also cited Tesla's leading customer satisfaction stores for the quality of its service centers as another reason for granting the license.
If one grants that we have reason to doubt the existence of substantial forms insofar as we never experience them directly, the question immediately arises as to whether we have some indirect, non-experiential reason for granting them.
Against Schweizer, it seems worth noting that it is not at all clear that our reason for granting intelligence to other humans on the basis of their behavior is that we have prior knowledge of the collective cognitive achievements of human beings.
Similar(48)
The judge said he would hand down his written reasons for granting the injunction within 10 days.
She argued that the reasons for granting an inquiry might not be "readily grasped" by the Kremlin and others.
Ms. Bales, who at times appeared overcome with emotion, did not discuss her reasons for granting the nationally televised interview, her first.
As for Mr. Huckabee's refusal to detail his reasons for granting clemency, Mr. Cox said that was intended to prevent other petitioners from mimicking successful arguments.
Wolf at the door From Lisbon to Brussels No longer unforgivable Safety in numbers ReprintsMake it gradual and conditionalThere are three main reasons for granting Nigeria debt relief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com