Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That is, Ockham does not hold merely that there is no good reason for affirming universals, so that we should refrain from doing so in the absence of further evidence.
Similar(59)
Second, I will say something about the main lines of defense of theological voluntarism, the various theoretical options that confront defenders of theological voluntarism, and some of the reasons for affirming or rejecting these different possible formulations.
We may believe we have good theological reasons for affirming or condemning violence in some contexts, but let's not pretend that the Bible spells out such answers.
The military plaintiffs will call for affirming Bakke.
Be that as it may, Reid's deep impulse for affirming the existence of these principles is not so much to reply to traditional worries about stopping a regress of reasons as to make an anti-Humean point.
For this reason, affirming such conclusion requires a detailed and comprehensive study that encompasses economic, social and environmental aspects.
Herskowitz's post is worth reading, if for no other reason to affirm that there are at least some people in the music industry who know that things need to change for online music streaming to become a viable business.
Foucher had objected that Malebranche has no good reason to affirm the external existence of these properties.
By sentencing Fields and Hunter to death for this reason, the Cherokee affirmed that Edwards and his cohorts were their enemies.
Exposure to shipping is one reason Moody's affirmed its negative outlook for German banks last month.
Gersonides believes that reason and Torah cannot be in opposition: "if reason causes to affirm doctrines that are incompatible with the literal sense of Scripture, we are not prohibited by the Torah to pronounce the truth on these matters, for reason is not incompatible with the true understanding of the Torah" (ibid).. Thus reason is upheld as a criterion for achieving truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com