Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Amy Richards, a student at Little Chute, gave a practical reason for accommodating the dissenters.
Similar(57)
Age in particular is an important factor in migration decision-making, andthis not only for economic reasons of expanding the time available for amortisingmigration costs and optimising life-time income, but maybe more for social reasons ofbeing unmarried and not responsible for accommodating a family.
On the other, they can choose to nominate Hillary Rodham Clinton (which, at this stage, can only be for strategic reasons), implicitly accommodating the racist vote and betting that the backlash from supporters of Mr. Obama won't cost Democrats the White House.
It was comprehensive yet nuanced, tightly reasoned yet accommodating of individual differences.
And Britain has reason to accommodate him.
But at the same time, he said he also expected that companies would find ways to integrate iPads and tablets based on Google's Android operating system, if for no other reason than to accommodate employees who bring their personal devices to work.
This year, the decision to go outside was made for the same reason -- to accommodate thousands more supporters.
However, footwear suitability needs to be carefully considered, as the most frequently reported reason for non-adherence was difficulty accommodating the orthoses in existing footwear.
But the reason for the policy is to accommodate gay students who are uncomfortable about sharing living space with a roommate of the same sex, because of either homophobia or sexual tension.
The reason is to accommodate Plácido Domingo, singing his 125th role and still taking artistic chances.
Authorities had moved the trial from the South Jakarta District Court to the Department of Agriculture for security reasons, and to accommodate a large crowd.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com