Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Like the rest of us, he advanced chronologically from birth to death; meanwhile, through pictures, he schemed to kill, tease and rearrange time".
Thanks, Obama | GIf SIx-Pacould
Similar(57)
The term "flipped classroom" refers to a new teaching model which adopts a student-centred approach and enables teachers to rearrange class time and time for homework (Bergmann and Sams 2012; Johnson et al. 2014).
Vince Carter's and the Toronto Raptors' stirring 93-89 vintory in Game 5 last night made this the quickest Knicks exit since 1991, and now their legions have to suddenly rearrange their time shares in the Hamptons, and wonder what happened to their postseason warriors of the past.
All this repotting and rearranging takes time, but the foliage looks pretty swell indoors.
We ate lunch at Carn Bica, where what is probably a bronze age burial mound has been rearranged over time, most recently by the home guard in the second world war - or Arthur rising to fight?
(Petrusich) THE REAL TUESDAY WELD (Wednesday) The British songwriter Stephen Coates (and occasionally his collaborators), under the alias the Real Tuesday Weld, employs contemporary technology (sampling, electronics) to pervert and rearrange old-time music (cabaret, Tin Pan Alley).
From sites that download music onto personalized players, to digital television services that rearrange prime-time offerings to fit viewers' schedules, electronic wizardry is constantly expanding the possibilities for satisfying consumer demand for individualization.
The company said it would be contacting passengers to rearrange sailing times.
(2) Given ERP waveforms, rearrange the time-frequency surfaces into vectors and form the matrix (10) .
Given ERP waveforms, rearrange the time-frequency surfaces into vectors and form the matrix (10).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com