Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When a hug becomes fondling, a kiss on the cheek becomes a long kiss on the lips, and a pat on the rear becomes a seductive stroking of a body part, the touching has become sexual.
Similar(58)
With that, the logos, front and rear, became official.
She writes, "Inevitably, while they are at work, child rearing becomes someone else's job".
In mice the odour of the family in which they are reared becomes imprinted early in development.
These patterns are not predicted by ecological or ergonomic models, which instead predict that brood rearing becomes more efficient or that brood predation is decreased as colonies become larger.
As childbirth, motherhood, and child rearing became medicalized, the once-common practice of wet-nursing began to decline.
When I called a couple of my favorite gerontologists to help me puzzle this out, they weren't really surprised; social scientists have known for years that older people, freed from the midlife stresses of work and child rearing, become happier.
Duck rearing became a major industry in Aylesbury in the 19th century.
The opening of a railway to Aylesbury in 1839 enabled cheap and quick transport to the markets of London, and duck rearing became highly profitable.
Notably, compared with our previous finding that neonatal ICV injection causes progressive paralysis, beginning after 2 weeks (Sahashi et al, 2012), in the present study, abnormal gait or rearing became apparent only 1 month after ASO injection.
In general, it can be stated that the direct significance of some aspects of prenatal history (such as maternal emotional well-being) decrease during the first half year of infancy, while aspects of the postnatal child environment (such as maternal attitudes toward infant-rearing) become more significant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com