Sentence examples for reap your from inspiring English sources

Exact(5)

But it's also a job where you can be your own boss, own your own company, reap your own rewards".

And you get to set entirely your own "goals," and reap your own "rewards".

Reap your harvest, but leave the corners of your field and leave the wheat that falls.

"You can't reap your harvest without first planting seeds, right?" My Chilean fertility doctor thinks farming metaphors can help someone woefully unscientific like me understand the intricacies of ART -- assisted reproductive technology, for the uninitiated.

As for your flow-jo -- turn off your pings and phone alerts, put your email on hold and carve out time to partake in your flow and reap your return on investment!

Similar(55)

Once you've reaped your crop and have finished with the tripods, simply snip the rubber ring away from between each and scoop up all of the stakes.

So have a comprehensive discussion with your employer and find out exactly what you can reap from your employment.

"If you plant poppy, the buyers will lend you the money you expect to reap from your crop in advance, at planting time".

Since you reap what your sow in football, the Greek side went ahead skipper Giannis Maniatis' low free kick from the left was delivered into a packed penalty area, from where Dominguez – escaping United's attention – purposely stuck out a foot to send it spinning beyond the stranded David de Gea.

The more attention you give them, the more results you will reap from your community.

Unlike Fidelity's offering, the Vanguard lineup is designed to allow you to reap income from your funds, without depleting your capital.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: