Sentence examples for reap the same from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(43)

And the new Micro will most likely reap the same type of comments.

"America will reap the same if the news is true and false," said one message.

Other tenants would probably not be able to reap the same benefits.

As a result, localities can no longer expect to reap the same taxes from properties that have lost much of their value — in some cases, permanently.

One study found that schools would have to spend $1,000 more per pupil to reap the same gains in achievement that an involved parent brings.

It has failed because it expects individuals without investment expertise to reap the same results as professional investors and money managers.

Show more...

Similar(16)

Perot is on the ballots in 50 states, but Libertarian candidate has met the same threshold without reaping the same reward.

"The sport's profile is so much higher that we attract athletes," he said, adding: "We're reaping the same benefits other sports have for years.

Whoever takes the lead in this market may become a technological gatekeeper wielding the same power, and reaping the same profits, that Microsoft does through its Windows operating system.

Nevertheless, there is a sense of Scott-Heron as tragic underachiever – someone who never reaped the same commercial rewards as Stevie Wonder, Marvin Gaye, Curtis Mayfield and Sly Stone, yet whose records were also hard-hitting – and as multivalent innovator.

In his second, he is hoping that he reaps the same level of benefit from his established role as a commander in chief who sent more troops to Afghanistan, authorized military strikes on Libya and signed off on the mission to kill Bin Laden.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: