Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On average, one fifth of children enrolled in the program in Takeo entered through the PMTCT program (no data available for Siem Reap location).
Similar(59)
Diller is positioning his company to reap profits from location-oriented Internet advertising that is, ads directed at people in specific places, not just people with certain interests or Web-browsing habits.
Let's get the gardening puns out of the way at the outset: Rooted in Detroit, Urban Farming broke ground in 2005, planting the seeds for a fast-growing grassroots organization that's blossomed to reap over 43,000 locations around the world, plowing forward with new sites springing up every day.
There were discussions about Republicans holding a series of country music concerts coordinated with satellite voting locations, to reap similarly large numbers of votes.
Leaders, like those at this company, often assume that if a practice worked in one place, it will in another and they want to reap the benefits of sharing common practices across locations.
One key result still missing from this literature is an estimate of the magnitude of cost savings or productivity gains that hospitals (or firms in general) reap from sharing intermediate input providers in concentrated locations.
Take the time to find the right location for your business, and you'll reap rewards for years to come.
locations and overlook the benefits they could reap were they to invest instead in local communities.
He said he might at least reap the benefit of increased property value, thanks to his location just outside the flood zone.
What's more, the platform touts the ability to drive customers to in-store retail locations by promoting in-stock items as brands reap the benefits of word-of-mouth-inspired influencer marketing.
Gamers reap the benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com