Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"realm of language" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to the boundaries or scope of language, or to describe the vast and complex world of language and communication. Example: "The poem explored the intricate realm of language, delving into the nuances of meaning and the power of words to evoke emotions."
Exact(14)
How does performance strategy embody these ideas outside the realm of language?
It can stay in the realm of language, of text, and there's something about music that escapes that".
But above all, perhaps, being a prophet means living in a realm of language: words of exhortation, of warning, of insight as well as foresight.
By suggesting that arbitrary anagrammatic weirdness of little words, the realm of language pays court to the pre-verbal, as Heaney does in 'Alphabets'.
With the rise of instantaneous communication, business spreading across the globe and the Internet annihilating geography, conflict is rampant in this realm of language and of intellectual property.
And I hope that the term "the banality of evil" will be one of the subjects under discussion in the new film; the genius of the cinema, after all, is the power of images in the realm of language, too.
Similar(46)
With these realms of language and arithmetic perpetually at loggerheads, Milo must rescue the princesses Rhyme and Reason, and restore harmony to the squabblesome kingdoms.
This book looks for law in the wrong places in the realms of language, text, image, culture, and other sites in which no formal law appears.
A large number of linguistic variables from multiple realms of language are analysed that provide a truly balanced picture of the divisions within the community across a range of linguistic levels such as syntax, phonology, prosody, accent, dialect, and sociolinguistics.
Scholars note that he is best remembered for his contribution to the realms of language and of cultural identity.
In the late seventies, when Armantrout published her first book, some mainstream American poets did act as though they had touched down on the terra firma of a realm innocent of language and convention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com