Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
While "Chicago" was marketed to appeal to even those who thought they hated musicals, Warner Brothers has no intention of hiding "Phantom's" origins: it is already being called "the world's biggest musical!" Perhaps its riskiest departure from the "Chicago" model is in the realm of casting.
He has always had great taste in faces and even better instincts in the realm of casting, and actors have always rescued him from the flat exposition-heavy kind of dialogue that he too often slips into.
Similar(58)
As soon as these acts were described, they were consigned to the realm of perversity, cast as the practices of "criminals", "animals" and "devils".
But upheavals in the realm have cast the Targaryens out in the wilderness, and relations with the Lannisters have frayed.
Photo courtesy of Realm of Caring.
What's happening today is that certain ideas about gun rights, and maybe gun ownership itself, are being cast in the realm of the morally illegitimate and socially unacceptable.
They may have been heartbreaking — and they were, casting me into the realm of remorseless normality — but in fact Herbert and Emily were there when I needed them.
They may have been heartbreaking and they were, casting me into the realm of remorseless normality but in fact Herbert and Emily were there when I needed them.
But if that is so, it is difficult to see how we could cast light upon the realm of aesthetic interest by studying the concept of art.
Tim, with his university girlfriend, is cast out from the realm of the new-build housing estate where his mother lives to enter the world of the aspirational north London dinner party.
Mr. Montague said the pair "had a great run at JWT," but "it just felt it was time" to "cast our lot outside" the realm of worldwide agency networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com