Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Liasson says the endgame was "lame and really really unseemly".
This building must be where the really unseemly stuff happens: it smelled like the diarrhea of a person who eats nothing but pennies and sushi. .
"It's really unseemly to be doing a favor for the spouse of a senator when it seems there will be no benefit to the state," said Jamie Court, president of Consumer Watchdog.
Similar(57)
When, a couple of years ago the distinguished versifier Craig Raine (born 1944) and the literary critic Terry Eagleton (born 1943) embarked on one of their regular spats, several newspaper commentators suggested that, really, it was unseemly for a couple of aging literary gentlemen to be trading abuse in this way.
Third: Don't insult her pregnant, teenage daughter, since this really is an unseemly attack on family.
But it would have been unseemly, laughable, really, for Joe Alsop to write about what occurred in his column the next day.
Whilst it would be unseemly to gush, this is really excellent news.
A leaner prison system would allow states to really help communities rather than effectively sweeping the most unseemly elements under the rug.
For her, it wasn't so hard to see what Joy was seeing, what she might be recalling, herself as a girl, new to high school, figuring out how many things she didn't really have a choice about — a process that started with the body, its siege of awful and unseemly eruptions, then kept on, relentlessly, everywhere else, invisible, insidious.
The aforementioned attempts at clerical blackmail, though unseemly, may be blessings in disguise, however, because they show the world who these "religious leaders" really are and where they stand on the church/state divide.
"As the thief in the night, it broke in; interrupted, made an unseemly noise, seized the time, crapped on the table of cultural studies … Now that's where I really discovered about the gendered nature of power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com