Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"People had a really rosy expectation about the future of the Japanese economy".
Similar(58)
It really is rosy in The Valley.
Bismarck's daunting record of 19 years in office is now in his sights.But are things, for Germany and its chancellor, really so rosy?
But everything really is rosy in this home by the sea: Giovanni enjoys his practice, he is married to Paola (Laura Morante), and they love their two children, Irene (Jasmine Trinca) and Andrea (Giuseppe Sanfelice), both of whom love them back.
When a biopic is made with the full cooperation of the subject's estate, as "Lovelace" was, you can bet certain things won't make the cut, in this case the worst of what Lovelace endured before "Deep Throat" (including a couple of bestiality stag films) and afterward (the cure-all marriage with children we see in the coda, as Lovelace herself once wrote, wasn't really so rosy).
Have "Democratic voters" opinions about the same old trade policies that deliver more corporate power and fewer good American jobs really gotten rosier?
A rapid increase in profits might be possible if the starting point was sufficiently low, but American profit margins are at their highest level since the mid-1960s.The mid-1960s.Theevidencet companiesuggestslves don'thatally believe sucompaniesorecasthemselves
Good news on the diplomatic front too: a club of regime enemies known as the Friends of Syria, which includes opposition parties, Arab diplomats and Western powers, failed at a much-hyped conclave in Tunisia to agree on how to counter the government onslaught.Of course, things are not really quite so rosy for Mr Assad.
The media has pretty reliably promulgated the top-line statistics involved -- payrolls grew by 431,000 jobs, unemployment rate drops to 9.7 -- but these really bury the less-rosy ledes.
I spent a night at the 17th century, riverfront Chateau Loudenne that really stands out with its rosy-cheeked pink facade.
I am really fucking thin too, and rosy like a newborn babe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com