Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If the aim is really friendliness, rather than bad-ass stunts designed to help David Hasselhoff nail bad guys, then Herbie the Love Bug might be a better analogy to what the Honda/SoftBank partnership aims to accomplish.
Similar(59)
The user friendliness feels really similar," she says.
Mostly, people are really friendly — the kind of friendliness you encounter only in a small country village, or in Australia.
Her intelligence, dedication and irrepressible friendliness really meant a lot to me.
Special kits and the internet are being used to explain to Parisians what friendliness really means, while tourists can pick up what is called a Z-card which, apart from helping them to get around, advises on how to avoid gaffes such as not tipping a little extra for service with a smile.
"He really exudes warmth, friendliness," Posey said.
Certainly, this is all about age-friendliness - but it is really about "all age-friendliness". I am cautiously encouraged about the progress around housing issues, but I won't be confident until I see the Accessory Apartment Ordinance approved, and new housing developments built that are clearly age-friendly.
Certainly, this is all about age-friendliness - but it is really about "all age-friendliness".
In "Betrayal," the married narrator broods over her fantasies about "other men," and how these fantasies have declined from a desire for "sexual intimacy" to a longing for "a profound sort of understanding" to "only the mildest sort of companionship" and finally to "the calm sort of friendliness... she really could have had with any man, with a clear conscience, and did in fact have with many".
"The thing that really sold it was the friendliness of everybody," she recalls.
"Steve knew that most customers really want simple access, user friendliness and a tool that's very easy to use".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com