Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She said: 'I really feared that somebody would kill me and the children.' Wanting the truth out, she wrote to Kenny Noye in Whitemoor.
At the beginning, I really feared that my privacy would be disclosed, but doctors were very considerate about it".
Similar(58)
It's really fear that holds us back from doing the things we really want to do, from doing the things that we could really be great at, from doing the things that could change everything.
Who among us really fears that future editions of this newspaper will be written in emoticons?
"I really fear that we have harmed our reputation and integrity this week," said state representative Billy Richardson, a Democrat.
Does he really fear that the internationally renowned CBSO, its offshoot, the Birmingham Contemporary Music Group, its choirs and education programmes could face cuts?
You can't bring in your perfectly functioning periscope, not because the authorities really fear that you will, Blue Peter style, transform it into a rifle with telescopic sights round the back of the 11th and peep out to assassinate George Bush Snr (in inevitable attendance).
Reiterating his plan to build 1.5m new homes in five years, half of which would be social homes, and launch a £50m outreach fund to end rough sleeping, Smith said: "If Jeremy continues as leader, I really fear that the Tories will be in power until at least 2025.
"At that point in time I was really fearing that I lost the remainder of my family," he said.
"I don't think that capturing him will be that easy, and I really fear that the rebels who will put their hands on him first might end up killing him.
"The second startling piece of information was that those people who really fear that religious traditions are going to be undercut are those who are non-religious," he noted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com