Sentence examples for really far out from inspiring English sources

"really far out" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is an informal phrase that means something is exceptionally good, interesting, or impressive. Example: The view from the top of the mountain was really far out. The vast landscape stretched out as far as the eye could see, with the sun setting in the distance.

Exact(18)

How far is really far out?

Those people are really far out".

Some stadiums are really full, where they have it downtown, and some stadiums aren't, because it is really far out".

"Starter homes for today's young New Yorkers aren't in close-in Levittown (as in earlier generations) but really far out".

Liam Gillick, 38, who works between London and New York, was described by one Tate insider as a purveyor of "really far out furniture".

"Wow, this place is really far out!" a Gucci-clad, under-thirty-something was recently heard to say as she and her companion wandered into this old-fashioned hideaway, which is tucked next to a stoop on one of the West Village's leafier streets.

Show more...

Similar(42)

"But if you want a really far-out experience," my friends on Muscle Beach told me, "try Artane".

In the same way that urbanites fantasize about raising chickens or honeybees, we agree that it would be really far-out to pull a teardrop into one of our tiny back yards.

For the most part, Peek is focused on really far-out, unique experiences, such as lunching with an astronaut at Kennedy Space Center or flying in a World War II-era jet above Orlando.

We've got something really far-out we're working on now.

Except when they ganged up to vote for what they regarded as really far-out names, students of all backgrounds tended to pick common Anglo-Saxon names.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: