Sentence examples for really equivalent from inspiring English sources

Exact(10)

But does that mean that antidepressants and psychotherapy are really equivalent?

Though there is still debate about whether what Washoe learned was really equivalent to human language (for example, whether it had true syntax in which a change in word order changes meaning), there is no doubt that she learned a lot of words.

So, the more standard treatment of the meanings of predicates is really equivalent to the use of propositional functions.

The results indicate that the evaluation terms of happiness (xingfu), satisfaction (manyi), and good life (hao shenghuo) are not really equivalent, but that they are even less similar to the emotion terms enjoying life (xiangshou shenghuo) and happy (kuaile).

(For further discussion, see the entry on well-being. Whether these terms are really equivalent remains a matter of dispute, but this article will usually treat them as interchangeable).

Now, this sounds like a big burden for students, who are, by and large, already financially burdened, but at an average of $50 for access to the virtual labs, it's really equivalent to what students would be paying for physical textbooks and course materials (and lab fees) anyway.

Show more...

Similar(49)

"So London was really the equivalent of doing something out of town.

One issue, raised by some commissioners in 2001, is whether fraud and theft really are equivalent crimes.

How do we know that two students who have the same S.A.T. scores and grades really are equivalent?

The structures of most large corporations are really the equivalent of a congeries of semi-independent companies.

"There's really no equivalent on any other trail," said Demetri Coupouna, the chief executive of Golite, a manufacturer of ultralight camping and hiking gear, who often attends.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: