Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He marvels, for instance, at Updike's creative use of the word "pool" to signify the head of a dandelion, when the word really employed was the unremarkable "poll," as in "poll tax" and "to pollard".
She and Wible also question whether the reduction in finger digits in Docofossor really employed the same genes as in modern mammals.
Whether this transhydrogenase-like operation is really employed by PNSB (when growing on organic acids) can be questioned due to the energetically wasteful consumption of 3 ATP (compared to the transhydrogenase).
Similar(55)
"When we opened our first restaurant we didn't really employ anybody to shuck oysters," he says.
"By not including country-by-country reporting – information on where companies really employ people, hold assets and pay taxes – in the transparency proposal, the European Commission is deceiving citizens," said Oxfam.
Oh yes, until Saturday she was Beyoncé Knowles, her of the "Independent Woman" mantra, the lyrics I found enormously spiriting back in 1999 when I was skint, without portfolio and trying to write columns for magazines who simply didn't really employ women.
Uber gets a pass when its drivers did something wrong, because it didn't really employ them.
When running my standard complement of apps, games and utilities, I encountered no performance surprises or issues with the YotaPhone 2. The device matched my battery usage on an average device when used in the normal way, i.e. without really employing the E-ink screen for much.
Commenting on his YouTube Video, another neighbor said: "That video needs to go viral and be picked up by someone who can really employ his talents.
My viewpoint on food all around is that we should really employ our common sense with what we put into our bodies.
Of these, "about 1.3 million are really small, employing sometimes just one or two people or family members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com