Sentence examples for really duplicated from inspiring English sources

Exact(2)

Though there have been many successful late-night hosts since Carson's era — including Jay Leno, who took over the reins from Carson and will be relinquishing them next year to Jimmy Fallon — nobody has really duplicated the magic that made Carson, who died in 2005 at age 79, so special.

As mentioned above, copy number in de novo assemblies is unreliable, so many of the genes were likely not really duplicated.

Similar(57)

Some teams might have tried to mimic the triangle, but none could really duplicate it.

Those kinds of real experiences, you can't really duplicate when you're getting a movie out of a vending machine".

Even though the only fresh mushroom you can buy that remotely rivals dried wild mushrooms in flavor is the shiitake (it's tough to taste a difference among portobellos, creminis, oysters and button mushrooms with your eyes closed), fresh mushrooms offer a texture and "brownability" that you cannot really duplicate with dried.

"The spa experience can't really be duplicated in terms of creating a sauna or whirlpool to soak in," she said.

After you check to make sure the duplicates really are duplicates, click the Merge button at the top.

And because it seemed to be unrelated to their record collections they came up with this music that nobody has ever really sounded like or duplicated since.

"We're working really hard to duplicate the home-field advantage of a really great bathroom experience".

For islet, the samples Mouse3598 and Mouse3599 were swapped, and the sample labeled Mouse3296 was really a duplicate (or unintended technical replicate) of the Mouse3295 sample.

"We really can't duplicate exactly what that team did.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: