Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But what's really dismal is that even reforms that could keep the gap from getting wider — ending the mortgage-interest deduction, challenging residential segregation — are politically toxic.
"If you look at the world of satellites, it's a really dismal picture," Philip Finnegan, director of corporate analysis for the Teal Group, a consulting and research firm in Fairfax, Va., said.
This was towards the tail-end of my really dismal drug addiction and through my bleariness it was amazing to see someone possessed of such clarity I interviewed him years later and said I'd seen him perform.
"Wages at the time were really dismal, $6,100 to $8,400 annually, and it took 21 years to reach top pay," Philip F. Rubio, the author of "There's Always Work at the Post Office" (2010), a history of the struggle of African-American postal workers, said in an interview.
Howard Archer, chief UK economist at Global Insight, said the data was "really dismal", and warned that the current financial sector turmoil was likely to "deepen the pressure on housing market activity" as lenders will be forced to tighten lending criteria further.
What you will get is a really dismal sense of the American prospect.
Similar(52)
But what is really a dismal horror story is told with a kind of Shubertian loveliness that transforms it into an elegant, melancholy meditation on love and courage.
I think it's much more embedded you go outside, step outside health research, I, I mean, I, it's dismal, really.
If you're unlucky enough to read this article, please take note, because the worst thing about your videos is that you obviously have absolutely no idea how excruciatingly dismal they really are.
Do the dismal economic numbers really reflect the turn to fiscal austerity?
It wasn't until 2005 that Gerhard Richter painted one of the only really telling responses to this dismal moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com