Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"This is a really complicated problem, and the government needs to be thinking of how to deal with it," said Paulo César Martins Vieira, a community leader in Rocinha, whose population of more than 150,000 makes it the largest single favela in Rio.
It was a really complicated problem.
Similar(58)
In terms of actually being able to shed new light on really complicated problems, the impact of systems thinking is profound as a theory and as a methodology.
The newest Ballmer buzzword is "wallow," as in what you've got to do to solve a really tough, complicated problem -- take days, weeks even, to "wallow" in it, with all the hippo connotations of tremendous physical presence and without the traditional Microsoft pressure to right then and there devise and implement some genius solution.
"This is really not a complicated problem; this is about donors putting money to families and not supporting orphanages".
Here is what a volunteer said: "People say, 'Well, it's a complicated problem,' but it really isn't.
It's become a huge, complicated problem, but I really do believe that we need to restructure the banks and take a lot of these financially engineered products away from the normal lending side.
Moreover, it goes without saying that the home city of MIT has a particularly strong reputation for so-called deep tech — using really complicated technology to solve really hard problems.
If this country really did galvanize its best minds and billions of dollars to alleviate poverty somewhere or to solve some complicated problem, could we actually do it?
"The computer models have really grown immensely," says Cornelison. "However, it's a very complicated problem, there are a lot of different phenomena that occur – depending on the vehicle's shape and the type of atmosphere you're entering.
Garbage is a complicated problem.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com