Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
This led him to advocate the thesis that even the object of error is real error is really incomplete knowledge and correction of error is really completion of incomplete knowledge.
Similar(56)
The financing gap, Ms. Goldrick-Rab said, "is contributing to really appalling completion rates".
Until 2025 – if that really is the completion date – it has to shoulder the cost of building the plant.
The new regions should make better use of aid from the EU after Poland joins it.It will be many months before Poles can tell whether the reform really marks the completion of their democratic revolution.
One of the projects which Feyerabend worked on for a long time, but never really brought to completion, went under the name "The Rise of Western Rationalism".
When Richard Dorr and John Mace chose to marry at the respective ages of 84 and 91, for example, they made little mention of any practical benefits their union might bring: "To be able to start a new phase of life by being married after 61 years would really be a completion of something that's been quite marvelous and wonderful for us both," the couple stated.
We held the ball a little bit better than them, but Matty's kicking on the back of some our completions really turned them around.
It's really focusing on task completion".
Mahler finished a draft of the work, and orchestrated the first movement and a few bars of the third, so the completion is really just a matter of orchestration (although in Mahlerian terms, that's a big just).
Their redesign of the top 10 features that had low task completion ratings really paid off; by release time, the success rates had come up to 90%.
Minutes after my optimistic blog post on Friday, when I thought we really could make an April completion date, the phone rang.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com