Sentence examples for really cloudy from inspiring English sources

Exact(5)

"It's really, really cloudy.

There are some great songs on it, but they're smothered in unnecessaries that made it really cloudy.

Extensive journalistic investigations have so far failed to reveal whether it was a creamy pumpkin consistency or more of a consommé, but head coach Michael Bohl was not happy: That pool looked really cloudy.

Well, look at Germany, they have really cloudy weather most of the year, and they use solar panels over there to a wonderful extent.

But, in terms of the memories changing ‑‑ and there was originally a longer thing in the diner, where the old Joe character went into this in more detail -- but the memories are kind of doing their best, and so it kind of gets really, really cloudy when things are still in flux.

Similar(53)

Like it's not exactly bad but it also tastes like someone tried to make a beer that has the same notes as wine and the thing turned out really sour and cloudy but they were too far into the brewing process to back out so just put it in a bottle and marked it up at £18 so nobody would ever buy it and find out".

"The tide is really high!" she said as cloudy water sloshed over the blocks.

The cloudy weather is really white and the balloons were white so the mood was like the apocalypse, like an end of the world story.

Though I may not agree that it's inherently "girly", it is unexpectedly delicious, with a peachiness you might expect, but also a saline quality and – this you really can't miss – it's cloudy.

"One minute you can be diving in sunshine, next it's cloudy, then it's raining then really windy.

We recommend watching him with a really, really, insanely, ludicrously, needlessly icy pint of cloudy lemonade.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: