Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It's not really bound to your sex or gender.
But the programme that really bound and gagged Brum's flighty soul and bundled it into the boot was Heart Bypass.
Considering that the word "buddy" hasn't been used in a non-ironic context since 1989, this one was really bound to fail from the moment they unleashed it on the internet, begging people to upload pictures of their buddydom on to Facebook, Twitter and Google+, and promising rewards for those with maximum engagement.
While the company is still sticking to launching point releases about once every year, the reality is that it's not really bound by its old timetables anymore.
So if conditions arent good in 2012 and 2013, no one knows if maturities will really bound up–and theyve pushed those maturities out further by that point then there very well could be a problem.
So the misplaced assumption is this is still the same old, same old thing and we have this whole new institutional element where these institutions, I regret to say, but I will say it nonetheless, are looking after their own financial interests before the financial interests of the principals, princi-pals whose interests they are really bound to observe first.
Similar(49)
As Jay Caspian Kang wrote recently in the Times Magazine, "Discrimination is what really binds Asian-Americans together".
If that cap really binds, the value of social insurance per person must shrink over time.
But for me, what really binds our two worlds is that composers and mathematicians are often drawn to the same structures for their compositions.
What really binds them together is the fear of the "martyr group", currently led by Jarosław Kaczyński, leader of PiS and twin brother of the late president, running Poland.
"Africa is a huge continent, and soccer is one of the few areas of popular culture that really binds people together, but it is a very short-term thing," Alegi said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com