Sentence examples for really born of from inspiring English sources

Exact(1)

Computing was really born of physics and of this "clean-room" mentality – and a lot of computing is still like that.

Similar(59)

Which makes the "poverty arm's race" on display in Tampa and Charlotte all the more misleading: if you are really born on the "wrong side of the tracks" in today's America, you are much more likely to stay there than end up testifying to a national convention about your remarkable rise out of deprivation.

It was really born out of a southern style of music, born out of hip-hop.

"We have a fabulous government relations team, and the origin of that is that we were really born out of a crisis," says Audie Wong, president of Amway's business in China.

Co-founder and CEO Lindsay Stewart previously worked as a TV news producer for ABC, Bloomberg and Fox News, and she said the service was "really born out of this newsroom need of getting footage quickly, in a transparent way".

Hermes is really born out of movement.

It was really born out of this feeling that we missed the ability to have the motivation that comes from friendly competition.

Yet Yarny was really born out of fear.

Fareness.com, he said, "was really born out of that frustration".

∙ Anaesthetist 1: " it was really born out of frustration with the previous system whereby, the traditional approach would be that a patient would turn up the night before surgery... no-one having seen him before, or any anaesthetic input, and then often you would discover problems that – if you'd seen them some weeks before – could have been remedied.

Another hot topic would be the greater awareness and acceptance of Agile project-management methodology, which was really born in the world of IT.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: