Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This method realizes the knowledge sharing between product design enterprises and wind farms.
Similar(59)
Production phase: activities to realize the knowledge products; iii.
In the production phase, the activities take place to realize the knowledge products.
This paper reports on the development of a framework that realizes the management of Knowledge-Based Engineering (KBE) applications as software services, and in doing so supports the codification and personalization of knowledge that is used in performing knowledge-intensive product development tasks.
While under a tree in Bodhgaya meditating on the self, he realized the true knowledge of the Self and was thus called "Buddha".
The implementation of measures to improve healthcare and services cannot be realized without the knowledge, know-how, support and collaboration of all concerned actors.
Despite the above-mentioned advances in laboratory sciences there is a risk that the complementary opportunity for cancer prevention will not be fully realized unless the knowledge of mechanisms and the associated technology are driven towards applied research questions in the fields of epidemiology and public health.
Mr. Pachauri said, "The message that it sends is that the Nobel Prize committee realized the value of knowledge in tackling the problem of climate change".
A legend at the top of the mural reads, "May each precious child know comfort, find inspiration and realize the power of knowledge in the Manor".
The Art Institute of Chicago was also realizing the dearth of knowledge and attention on White.
Around that time, I read plenty of articles in English, Russian, French, and German to try to discover some unexplored problem, until I realized the scarce chemical knowledge about the compounds in cannabis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com