Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this paper, an adaptive fuzzy control (AFC) system is proposed to realize level position control of two coupled water tanks, often encountered in practical process control.
Similar(59)
Non-reductive physicalism of this sort denies that the theoretical and conceptual resources appropriate and adequate for dealing with facts at the level of the underlying substrate or realization level must be adequate as well for dealing with those at the realized level (Putnam 1975, Boyd 1980).
The persistent high infections despite the increased uptake of praziquantel could be attributable to the fact that the realized level of uptake is lower than is recommended by the WHO and apparently too low to affect the prevalence and intensity of schistosomiasis among the children.
Davies (2001) argues that the first of these claims can be defeated by restricting functional ascriptions to hierarchically organized systems in which lower level capacities realize upper level ones.
They realize the level of competition is going up".
Martin did not realize the level of hostility surrounding the rivalry until he got to New England.
"But he's come to realize his level of responsibility has changed dramatically".
It's just that when people's sexual taboo buttons are being pushed, they maybe don't realize the level of the music or the drama".
It is thus essential to realize the level of complexity in each software organization.
In Section 3, we first propose the local region C-V model, and then we present an operator splitting method to realize the level set evolution and keep its smoothness and stability at the same time.
He didn't realize the level of talent he was facing, though, until he saw a still of a musician he admires on a wall of the audition room and mentioned it to the casting director.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com