Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
This dialogue has been prompted by issues of philosophy, but also by the realities of globalization and global poverty; in a world as connected as our own, is it justifiable that some have so much while others have so little?
Global health reflects the realities of globalization, especially the increased movement of persons and goods, and the global dissemination of infectious and noninfectious public health risks.
So perhaps this has always been his worldview, and he hasn't bothered to update it with the realities of globalization.
But Harry Fehrenbacher, 52, a fifth-generation hog farmer from Newton, Ill., said that without the bill's passage and expanded trade with China, small family farms like his could fall victim to the harsh economic realities of globalization.
Fueled by the Internet, the growing dominance of American culture and the financial realities of globalization, English is now taking hold in Asia, and elsewhere, just as it has done in many European countries.
When you drive on a two lane back road through a Native American reservation in Arizona or a Nebraska farming town that's been depopulating for decades, it puts you face-to-face with realities of globalization and the shifting demographics of the knowledge economy that you hear about on the news every night.
Similar(51)
The New Statesman argument, perhaps overstated, that this might be the last significant World Cup reflects an increasing reality of globalization.
The reality of "globalization" is that it is a continuous economic process driven both by fundamental economic policy changes by individual governments and by technological innovation.
The contemporary polyglot United States is ready to celebrate the World Cup at a level never before seen, largely because of the Web and cable television and the reality of globalization.
How do you incorporate the reality of globalization?
Job seeking scientists must recognize the reality of globalization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com