Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Wenger has so far only signed Petr Cech from rivals Chelsea in a £10m deal, and the club still look to be understrength in defence and attack if they want to realistically challenge for the title come the end of the season.
The team is smaller than usual due to the late scheduling of the Commonwealth Games last year, but the UK Athletics head coach, Charles van Commenee, said: "This is a strong team which can realistically challenge for medals and top-eight finishes, and I expect just that given the mix of experience and potential within the line-up.
For the Bundesliga's sake, one must hope that Leverkusen will be able to keep their team together a little longer, to once again grow into a side that can realistically challenge for the title, as they did at the turn of the century.
"This is a strong team, one that can realistically challenge for medals and make finals," added Van Commenee.
Despite their soft start to the season, nobody thought they would not get into the top six and would not realistically challenge for the play-offs.
Similar(55)
From the performance side, we have to start realistically challenging the No 1 and No 2 in the world, Australia and New Zealand.
He says there has been a "quiet revolution" in the party's ground operation in the city in the past two years, and a party spokesperson added that it is now realistically challenging in all 12 of its target seats in the capital.
"In my head, I think I can realistically be challenging for medals in 2016.
The response is likely to be a matter of rhetoric, and there is little China can realistically do to challenge Washington's choices in the matter.
These data accessibility challenges realistically can be overcome in the near future.
Recommenders have a responsibility to realistically present the challenges and opportunities of working abroad, because 'naive' recommendees can easily develop misconceptions and unrealistic expectations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com