Exact(9)
It could, they argued, tackle darker and more realistic themes.
He said that one distinguishing quality of Argentine filmmakers now is a preference for realistic themes and settings, often shot in black and white.
Sometimes in these books with realistic themes and difficult families, the main character is described as confident and beautiful, with a love interest and a dozen friends.
In El hombre deshabitado (1931; "The Uninhabited Man"), a modern allegorical play in the manner of Calderón's autos sacramentales, he created poetic, fatalistic myths out of realistic themes and folk motifs.
As for content, only after World War II did it exploit certain realistic themes and attitudes, turning on race, class, war, and sex, that had been part of general literature at least since the 1850s.
They encouraged an emulation of the realistic themes, metaphysical complexity, and techniques of the U.S. and British poets Ezra Pound, T.S. Eliot, and W.H. Auden that resulted in an Expressionist, Modernist, and often Imagist poetry reflective of the values of an urban and cosmopolitan civilization.
Similar(51)
Occupations which correspond to Holland's realistic and investigative themes were identified together with their complexity levels using the information in the Dictionary of Holland Occupational Codes.
It featured a team-based, realistic design and themes based around counter-terrorism, requiring missions to be planned before execution and in it, a single hit was sometimes enough to kill a character.
Since the Japanese "gay boom" of the 1990s, a body of manga by queer creators aimed at LGBT customers has been established, including both bara manga for gay men and yuri aimed at lesbians, which often have more realistic and autobiographical themes.
It is, instead, realistic, and its main theme is the strangeness of loss.
They are sentimental in theme but realistic in setting and reveal an affectionate regard for all the daily sights, sounds, and activities of London.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com