Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Under Wallace, it has evolved to give mechanical-engineering students (who are required to take it) and a few curious souls from other courses a realistic taste of life as a product design engineer.
This happened a few more times, providing a realistic taste of scientific research, where the most common experience is failure.
The idea is to provide a realistic taste of professional filmmaking, helping students prepare to succeed in Los Angeles, New York, or other competitive film communities.
But it's long enough to give you a realistic taste and that's more than enough to enable you to empathize.
That exposure and struggle, however, was a safe, mentor-guided and realistic taste of what I would come to experience in college.
"It was constantly in my life through different stories and I've always liked the idea of it". Now, for the first time, Joe is getting a realistic taste of what a political life is like.
Similar(54)
The collector has no interest in the post‐World War II Disney figures, which he finds too realistic to his tastes.
Nineteenth- and 20th-century taste preferred the realistic ones, but by the turn of the 21st century the others were receiving again something like their critical due.
Making quirky decisions, leaving out deserving actors, directors (Ridley Scott, anyone?) and films ("Carol"?) is par for the course for the academy, which in realistic terms reflects the personal taste of its members more than, as its mythology would have you believe, any absolute standard of greatness.
Leigh's hyper-real manner of dialogue, adding a sort of style-surcharge to realistic ways of speaking, is a taste I have acquired.
But when, after the Russo-Japanese War (1904 05), the tide of literary taste began to turn toward realistic, objective description, Shūsei came into his own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com