Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Only recently has he begun to realise the depth of the imprint it left on him.
But even he didn't realise the depth of Ejiofor's talent at first.
Mutter is able to go beyond them, in fact, to realise the depth and variety of feeling they convey.
It was surprising because Ben Ali managed to project an image of prosperity and enlightenment – and other Arabs didn't realise the depth of despair".
Gott believes more and more people are beginning to realise the depth of Mexican cooking, beyond the "Americanised Tex-Mex approach, where everything seems to be deep-fried with luminous yellow cheese".
You can become who you would like to be, you can connect with a history and realise the depth of meaning of humanity, and you can also change your future and put yourself firmly into the future through human connections".
Similar(52)
Her lonely Margaret, a consummate face-saver who is just beginning to realise the depths of deception in her marriage, hardly needs words to tell you the pain she's in.
Steve Harmison never quite realised the depth of the gifts that had been bestowed on him.
The official narrative on this is that previously pinko Lib Dems took one look at the Treasury books, realised the depth of the black hole and became instant converts to deficit hawkery.
Until my mother fell ill, I had not realised the depth of the crisis in Iraq's public services: I was under the impression that only the very poorest went without decent medical care.
The investment bank's bosses only realised the depth of the hole they were in in late July 2007; the chairman and chief executive were given their first comprehensive view of the bank's subprime exposures on August 6th, by which time it was too late to do much about it.Probing questions could and should have revealed the extent of the risks that UBS was taking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com