Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We aimed to evaluate "real world" management of patients with coronary artery disease (CAD) in France from this registry.
Accordingly, our results are generalisable to real world management patterns.
Similar(58)
Admittedly, this was in the last version of Football Manager on my computer, but my translatable skills for real-world management are surely clear.
We encourage researchers and resource managers to work together to apply emerging eco-evolutionary principles to real-world management scenarios, for both the benefit of management and the knowledge to be gained in the process.
Although the report helped schools become more respectable in research terms, he says, it had a fatal flaw, in that its research bias did not place enough emphasis on the teaching of the skill of management itself.This meant schools did not either a situation that continues to this day, with schools turning out MBAs unprepared for real-world management.
Only a small percentage of previous studies deals with real-world management of MDMCs.
In a real-world management application, one usually has to account for locally varying locational (and maybe operational) cost.
We aimed to evaluate "real-world" management of patients with coronary artery disease in France from this registry.
The valuation setting is couched in real-world management and conservation strategies presently under consideration at state-owned and privately-owned game reserves in South Africa.
This paper first proposes a two-phase robust F-QFD process that is integrated with a robust analysis to consider how the QFD process can interact with both the fuzziness and the randomness found in real-world management.
What's also crucial is that the act of implementing even a small social venture teaches real-world management skills, and provides Fellows with that fulfilling feeling of helping others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com