Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Long-term musculoskeletal consequences of accommodation/vergence overload in real working life have not yet been studied in any detail (Blehm et al. 2005; Iribarren et al. 2001; Rosenfield et al. 2012; Toomingas et al. 2014; Watten and Lie. 1992; Watten et al. 1994).
Similar(59)
Everybody knows this, but Germany's universities have so far made little effort to bridge the considerable chasm that opens up in front of graduates eager to join the "real" work life.
The provision of follow-up after training includes "using creative approaches such as skills application plans, transfer of learning from classroom to real work life, and the provision of job aids (fact sheets, checklists) and other learning/work guides".
The easiest way to prepare for the real-world working life is to experience it in college.
Today's workplace is morphing into a hybrid of supporting an environment of stable employees by giving them the independence to enjoy real work-life balance.
Her consulting role also gives her valuable income in the form of time and freedom to do other things to run on the beach, be creative in the kitchen and savor real work-life balance.
It found that 80% of couples born in the 1940s had an income at age 65 from both state and private pensions that was equal to two-thirds of their average working-life earnings, and that 40% enjoyed incomes higher than their average real working-life earnings.
Chemistry doesn't mean a damn thing in baseball or in real-world work life.
Real friendships work for life.
Their lives centre around colleges and lecture theatres, not the departmental offices and laboratories where academics do what they consider their real work.Real life for many Oxbridge academics is much less rosy than the fantasy.
The uni experience [of studying a subject] is very different to the real life working environment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com