Your English writing platform
Discover Ludwig"real welfare" is a correct phrase when used in written English.
For example, you could write, "The new policy will create real welfare for those in need."
Exact(12)
Real welfare reform began in Wisconsin, and has been duplicated in other states.
As a result, the cost of living is higher in rich countries, and simple exchange-rate adjustments overstate real welfare differences.
Britain needs real welfare reform that is tough, fair and that works, not divisive, nasty and misleading smears from an out-of-touch and failing government".
For all that the policy has numerous intellectual flaws, at least it actually works.Whichever party comes to power in 2015, the next parliament is going to require real welfare reform.
Ed Miliband (@Ed_Miliband) Today the Labour Party is going to be voting against a tax on strivers and in favour of real welfare reform to put people back to work.
There's no real welfare system that works any longer, no safety net. .
Similar(48)
Our research shows that to make a real difference, welfare reform needs to be linked to industrial and labour market policy in order to tackle the barriers that prevent some people from moving out of benefits and into work.
"This is a real animal welfare problem and puts an unfair burden on landowners who are faced with the unenviable problem of what to do with them".
The trust said the animals were trampling the woodland floor, stripping bark off the trees, keeping out visitors, and they would eventually run out of food, causing a real animal welfare issue.
"We believe most Americans recognize that SeaWorld, not PETA, is the real animal welfare organization".
The prevalence of CNS ≥3/5 in ponies at the end of winter was 61%, representing a real potential welfare issue if a CNS ≥3/5 is shown to be truly associated with an increase risk of serious health consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com