Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I think their real old age began when my brother was captured".
"When you give people in their late 60's the choice of collecting their Social Security benefits now, then you raise the odds of their being poor in real old age".
I am descended from a long line of women who lived into their 90s, and their last years suggest that my generation's vision of an ageless old age bears about as much resemblance to real old age as our earlier idealization of painless childbirth without drugs did to real labor.
"There's a fun in impersonating old age — I mean real old age," said McKellen, whose walk, breathing and gestures in the film possess a lived-in feel.
Similar(56)
"The Congress can't stand the pressure of the Townsend Plan unless we have a real old-age insurance system, nor can I face the country without" one, Roosevelt told his labor secretary, Frances Perkins.
Even amid the very real hardships of old age, all found reasons or opportunities to be happy.
While readers of this journal will be well informed about the real and sometimes depressingly real social correlates of old age, they will also be aware of the risk of over-generalising about age and the links between life-stage and experience in an increasingly complex and fluid social world.
One of the real joys of my old age is seeing President [George H.W.] Bush receive the praise, honor, and credit that he was due.
Indeed, the real Wooters boasted in old age that he used every penny of his police pension on booze.
In this project, students learnt about real life experiences in old age: they talked to older adults, listened to older adults' explanations and descriptions of the way they were living in the community, and explored older adults' perceptions of illness and their coping strategies.
It would have to be conducted over the course of many decades, following the lives of real people from childhood until old age, in order to see how they changed and what they learned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com