Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Leigh's hyper-real manner of dialogue, adding a sort of style-surcharge to realistic ways of speaking, is a taste I have acquired.
His bar-room "get real" manner seemed hackneyed.
It is noticed that the straight penetration process in our tests is different from the real penetration manner of paper wasps, which pierce the substrate along a curved path, as we will show below.
The validation of the model tested over the validation time period resulted in a mean absolute error of 10.6%, but in a more real-time manner of up to 1-2 wearlierrliearlier
The developed online flow cytometry process allowed an efficient monitoring and in a real-time manner of the lipid accumulation during the primary anabolic growth phases under the influencing medium's pH, incubation temperature, and aeration parameters.
Rather than broker one piece of information for an exorbitant cost, he hopes to collect all manner of real estate skinny and sell it to banks, insurers, real estate agents and direct marketers.
Now he wanted to insert them into the real world, in the manner of holograms.
There are cleverly chosen biodynamic and natural wines, and all manner of real ales and ciders.
Over the years, Donald has attempted to leverage the Trump name to promote not just real estate but all manner of consumer products: steaks, wine, bottled water, cologne.
Since then, these exchanges have come to include all manner of real estate transactions in which enormous taxable gains are rolled into another property of equal or greater value.
It's pitiful that Republicans are nearly unanimous in fighting any manner of real reform and hypocritically denouncing "back-room dealing" for the N.R.A. Lacking the courage to dismiss the N.R.A. gamesmanship, Congress must still protect voters by mandating transparency in time for the next election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com