Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There is basically no real infrastructure for that to help them.
But unlike other sports, there is currently no real infrastructure for high school esports.
Similar(58)
It uses a real infrastructure project for the case study in sustainability appraisal, focusing on the design stage.
His company has no real infrastructure problems because for the most part it has built its own railway lines to connect its mines with port facilities it also owns.
"If Russia wants to diversify from the oil and gas sector, the only way to create sustainable growth is to create real infrastructure — such as, for example, doing badly needed repairs to Russia's transport systems, including the dilapidated railway network, and spending on ports and the electricity grid".
But I do believe real time notifications, real time infrastructure for delivering events as an adjunct mechanism to help improve the experiences within our communication tools, it's going to be very important.
In other words, no real infrastructure at all".
America has no real radio infrastructure for dance music, which means even a song like "Levels" has little hope of moving beyond the Electric Daisy Carnival circuit and into the broader pop consciousness, although everywhere else that's exactly where it resided.
These features also enable the creation of virtual testbeds that are similar to real infrastructures, a valuable asset for evaluating newly developed architectures and protocols without interfering with production traffic.
Superfeedr has provided a real-time infrastructure for RSS and Atom feeds since 2009.
There are also "municipal" bonds that finance special projects, like infrastructure for real estate development, that are intended to be self-financing and tend to have a more speculative revenue profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com