Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
But the player being credited with the real game-changing plays in the final 27 seconds is the unheralded defensive back Sterling Moore.
But this was Manning, conductor of the Colts' high-speed, two-minute offensive orchestra, the best in his business at translating an offense every N.F.L. team practices into real, game-changing points.
Stewart Room, the head of PwC Legal's data privacy and protection practice, said: "[This] signifies a real game-changing view on the power of the European commission to override the views of the data privacy regulators of the member states.
As such, what everyone in Silicon Valley and "Venture Land" conceive of as the real game-changing model involves capturing and capitalizing on the "interest graph," he says.
Ramsay Chang, an EPRI senior technical executive who has focused on mercury, said there have been no real game-changing technologies introduced in the 25 years since Congress directed EPA to address power plant toxic air pollution.
Synchronous communication saw innovation as well (most notably instant messaging and video chat), but the real game-changing shifts came from email (which continues to be the primary communication platform for our world) and the world wide web.
Similar(52)
The real game changing performance here belonged to Felicity Huffman, best known at that point for Desperate Housewives - the stretch there alone should merit a win.
"We don't want incremental improvements," said Chu. "We want real leaps — game-changing" breakthroughs — like a 75 percent reduction in energy used in a commercial building through affordable design and software improvements.
"Game-changing kinds of changes".
Shouldn't we care more about game-changing, world-changing, and real innovation?
One game-changing aspect of the real-time movement is being able to see this as never before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com