Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In the end, the joyous coming together of all the misunderstood, the maligned and the just plain mixed-up, bestow lovely moments of real exuberance.
Well I think we are seeing some real exuberance in our markets right now, and we’re seeing very bullish tendencies which is absolutely great.
Well, I think we are seeing some real exuberance in our markets right now, and we're seeing very bullish tendencies, which is absolutely great.
Similar(57)
But any potential homebuyers should know that real estate exuberance — irrational exuberance, it seems — has survived in at least a few places.
Billy Arrowsmith is overflowing with genuine exuberance.
But she said some factors indicated that the increase in housing prices was based on solid economics, not irrational exuberance in real estate.
Ashley Bouder and Daniel Ulbricht of New York City Ballet could easily dance "Tarantella" on a stage ten times as large but adjusted the work's exuberance with real skill and pizzazz.
For more than a decade, the global economy was fueled by monumental spending power underwritten by a pair of investment booms in America — the Internet explosion in the 1990s, then the exuberance over real estate.
The chemistry between the Freiburg players and Mr. Heras-Casado, who used no baton and led the two symphonies from memory, is real, as the naturalness and exuberance of the performances on Thursday made clear.
Buoyed by the exuberance of the real estate bubble, the pair borrowed hand over fist to finance their vision for a tall condominium tower that would offer unsurpassed views of the city.
But the exuberance faded at Real Madrid, a club that still adheres to its notoriously garish business model, stocking its cupboard with famous players first and then improvising a system to deploy them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com