Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
I always compare my experiences to being raped, because actually there is no real consent.
As last year's Canadian ad campaign, More Than Yes, put it: "Real consent is mutual and sure.
"There appears to be no real consent that has been given, particularly from younger people, and that could have a medium- to long-term adverse impact on community relations, which is a lesson learnt the hard way in England and Wales".
Simmons' approach is to agree with Locke that real consent is necessary for political obligation but disagree about whether most people in fact have given that kind of consent.
How can we have real consent of the governed when the government is entrenched with extreme secrecy, surveillance and contempt for privacy?
And some argue real consent requires performers have a hand in envisioning and producing a scene, rather than just tacitly agreeing to act out someone else's fantasy.
Similar(51)
If the individual has no real choice, consent is not freely given and it will be invalid.
Therefore, it is precisely in this correlation between the use of ionisation and the specific patient's disease that the legal right to "real" informed consent is acknowledged [58, 59, 60].
Does it even matter that it's wrong?" In "real life," consent education doesn't address the epidemic of sexual harassment and assault occurring in K-12 schools--the "training ground" for college assaults.
In part because "community" has no clear definition among researchers, "we're coming to the viewpoint that there is never real 'community consent' for research," she says.
Workers have to be in the working age range, that is 18 to 65 years old and are able to understand Dutch in a way that they can give real informed consent and to complete written questionnaires (in Dutch).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com