Your English writing platform
Discover Ludwig"real books" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to contrast books that are physical, tangible objects with digital or virtual versions. For example, "I much prefer to read real books instead of digital versions on my tablet."
Exact(57)
Real books.
They're not real books".
They look like real books.
Customer: "Are these real books?" Bookseller: "… Yes".
They are pseudo-books, not real books.
And there's nothing meta about the metadata of real books.
To be with real people, with real books".
And even those real books did not include all transactions.
And real books, though they already feel expendable.
(There are real books on the shelves, including first editions).
Similar(1)
The stores are now using real books--remainders, publishers overstock and the like.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com