Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "real book" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an actual physical book as opposed to a digital or virtual one.
Example: "After spending hours reading on my tablet, I decided to pick up a real book and enjoy the feel of the pages."
Alternatives: "physical book" or "tangible book".
Exact(60)
He wanted "a real book" from him.
But we make you a real book".
"I'm a real book person.
I had a real book going.
He wanted it to be a real book.
This was the first real book I read for myself.
But, well, it's still not a real book, is it?
Why go to a bookstore and get a real book?
(His defense was that unlike Mr. Wright, he was writing "a real book").
"Plus a lot of them have never seen a real book store, and they come back".
It was the first time I'd read a big book, a real book".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com