Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
He reiterates the point that contractual hours may not reflect the real amount of time a person worked.
Such uncertainties are not precisely quantifiable but may led to underestimations of the real amount of litter items.
"It's a real amount of power and it will offset a significant amount of fossil fuel use locally," he said.
Drug administration through nasogastric tube (NGT) is a standard practice but the real amount of the delivered drug is unknown.
"Because auditors have only looked at a fraction of contracts," she said, "the real amount of waste is likely to be much higher". There are conflicting estimates about the total value of U.S. contracts in operation in Afghanistan.
There are actually other reasons; notably, the way the IMF and other organizations calculate potential output leads them to understate the real amount of adjustment (sorry, technical issue that I'll have to explain another day).
Similar(16)
This can also be expressed in real amounts of CO2, of which the world is currently emitting annually about 45 gigatonnes – 45 billion tonnes of carbon.
While he ran into the usual chores and allowance hassles as a father, the big frustration for him was watching his eldest daughter spend real amounts of time in virtual online worlds using real money to buy fake things.
Studies addressing inadvertent transference of estradiol to the male partners of menopausal women using this delivery technology have demonstrated small, but real amounts of transference, which do not exceed the normal physiological male estradiol range.
Technical efficiency is the ratio of real amounts of production to the maximum of expectable production and assume that other inputs, technology and environmental conditions are constant.
In addition, the real market supply curve is drawn according to the real amounts of units' proposed prices and quantities (Iran Grid Management Co. 2012a, b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com