Sentence examples for readying for war from inspiring English sources

Suggestions(1)

"readying for war" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It means preparing or making oneself ready for a war or conflict. Example: "The country's leaders were busy readying for war, stockpiling weapons and training soldiers."

Exact(1)

"If they want to help the people, why don't they help us?" Al Jazeera, the Arabic television network, was a continuous chorus behind the conversation, offering sights and sounds of world capitals readying for war.

Similar(59)

Relief funds were raised, volunteers went immediately into action and the military readied for war.

But whether the attack comes Wednesday, Thursday or later, positions around the world hardened as nations readied for war.

The Muslims readied for war soon afterwards and the two armies fought on the slopes and plains of Mount Uḥudd.

In 1798 and 99, Hamilton called for mobilization against France after the XYZ Affair and became commander of a new army, which he readied for war.

On Wednesday night, CNN correspondent Jessica Yellin said that network executives at MSNBC had pushed her not to do hard-hitting pieces on the Bush administration as the nation readied for war.

On the outbreak of the Second World War in 1939 the castle was readied for war-time conditions.

One arrives, at last, in August of 1914, to find a specially inserted ready-for-war map of central Europe and the new Balkan states.

Seymour Hersh of the New Yorker writes that the administration is readying for a war with Iran.

The refugees said they had finally left their homes, after enduring more than five weeks of bombing, because they feared that the Taliban were readying for guerrilla war.

That year he readied them for war as he rebelled against Henry a second time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: