Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The provision of e-learning as part of clinical education is a growing imperative, and is underscored by curriculum accrediting bodies with requirements such as, "Students must be ready to use technology and communications tools as they are used in practice and flexible enough to incorporate changing technology" [ 1].
Similar(59)
But ready access must be accompanied by education on how to use technology to our advantage.
Mr. Maniscalco is under the impression that we are ready to use renewable technology but the bad guys are preventing us.
Therefore, LTE-A is regarded as the ready-to-use technology for mobile M2M communication.
A traditional approach using known apoptotic inducers such as UV-light combined with RNA interference, the latest ready-to-use technology widely used in higher vertebrates, was tested in the carp leucocyte cell line (CLC).
Mr. Maniscalco is under the impression that we are ready to use renewable technology but that the bad guys are keeping them from us.
Rather more cautiously Knoepfler was quoted as saying that both the Yamada paper and the Newcastle letter 'clearly indicate that the field is not ready to use this technology to create actual people.
The team, which was named a finalist in the Tulane University Business Plan Competition, proposed aggressive promotional marketing to create customer interest and already has lined up 25 surgeons from Johns Hopkins University who are ready to use the technology.
By the time a civilization is ready to use this technology, the carbon nanotube's manufacturing might be optimised enough for them to have a density lower than the 0.7g/m² mark, and the average sail density with rigging might be kept to 0.3 g/m² (a "spin stabilized" light sail requires minimal additional mass in rigging).
The positive attitudes to computers found in this study underscore that also rural care providers are ready to use such technology.
"They've got to use technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com